COMPARATIVE ANALYSIS OF THE STRUCTURE, SEMANTICS, AND CULTURAL CONTEXTS OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH AND RUSSIAN

Main Article Content

Mirzaeva Mavlyuda Narmuratovna,Kipchakbaeva Rushana Rinatovna

Abstract

This article explores the structural, semantic, and cultural aspects of phraseological units (idioms) in English and Russian. It presents a comparative analysis of phraseological systems in the two languages, emphasizing similarities and differences in idiomatic expressions. The research reveals how cultural backgrounds and historical contexts influence the formation and interpretation of idioms, thereby shedding light on their significance in cross-cultural communication and language learning.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Section

Articles

How to Cite

COMPARATIVE ANALYSIS OF THE STRUCTURE, SEMANTICS, AND CULTURAL CONTEXTS OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH AND RUSSIAN. (2025). Journal of Multidisciplinary Sciences and Innovations, 4(4), 698-700. https://doi.org/10.55640/

References

1.Cowie, A. P. (1998). Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Oxford University Press.

2.Kunin, A. V. (1996). English-Russian Phraseological Dictionary. Russian Language Publishers.

3.Gläser, R. (1984). The Stylistic Potential of Phraseological Units in the Light of Genre Analysis. Phraseology and Culture in English.

4.Mokienko, V. M. (2004). Phraseology in Intercultural Communication. Moscow: Flinta.

5.Fernando, C. (1996). Idioms and Idiomaticity. Oxford University Press.

6.Khatamova, N. Q., & Mirzayeva, M. N. (2006). Interactive methods used in English language classes. methodical guide), Navoi.

7.Мирзаева, М. Н. (2017). The acquisition of a foreign language. Молодой ученый, (16), 412-414.

8.Yakhoeva, G. (2022). Retrospective analysis of the development of student's creative activity in education and cognitive activity. Theoretical aspects in the formation of pedagogical sciences, 1(6), 92-94.

Similar Articles

You may also start an advanced similarity search for this article.