TRANSLATION CHALLENGES BETWEEN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES
Abstract
Translation between English and Uzbek presents unique challenges due to their linguistic, structural, and cultural disparities. This article explores the key difficulties encountered in translating between these typologically distinct languages, focusing on syntax, morphology, lexical gaps, and cultural nuances. Through a qualitative analysis of translation practices, it examines how these challenges manifest in literary, technical, and media texts. The study highlights strategies to overcome obstacles such as agglutinative morphology in Uzbek versus analytic structures in English, alongside issues of idiomatic expressions and cultural context. Findings suggest that effective translation requires a deep understanding of both languages’ grammatical systems and socio-cultural frameworks, offering insights for translators and linguists working with this language pair.
Keywords
translation challenges, English-Uzbek translation, syntax, morphology, lexical gaps, cultural nuances, agglutination, idiomatic expressions, linguistic typology, cross-cultural communicationHow to Cite
References
1.Baker M. In other words: A coursebook on translation. – Routledge, 2018.
2.Johanson L. The structure of Turkic //The Turkic languages. – Routledge, 2021. – С. 26-59.
3.Maue D. Uigurisches in Brahmī in nicht-uigurischen Brahmī-handschriften //Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. – 2009. – Т. 62. – №. 1. – С. 1-36.
4.Achilov, Oybek Rustamovich, Todjidinova, Umida Urinboy Qizi TARJIMONLIK VA TARJIMA MADANIYATI MUAMMOLARI // ORIENSS. 2023. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tarjimonlik-va-tarjima-madaniyati-muammolari (дата обращения: 07.04.2025).
5.Nazarova, Nodira Gulomjonovna INGLIZ VA O‘ZBEK TILLARIDA REALIYALAR // ORIENSS. 2022. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ingliz-va-o-zbek-tillarida-realiyalar (дата обращения: 07.04.2025).
6.Poppe N. Introduction to Altaic Linguistics. – 1965.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their manuscripts, and all Open Access articles are disseminated under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 (CC-BY), which licenses unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is appropriately cited. The use of general descriptive names, trade names, trademarks, and so forth in this publication, even if not specifically identified, does not imply that these names are not protected by the relevant laws and regulations.