A SCIENTIFIC AND METHODOLOGICAL VIEW ON THE TRANSLATION OF WORKS FROM GERMAN INTO UZBEK : PROBLEMS AND SOLUTIONS
DOI:
https://doi.org/10.55640/Keywords:
translation studies, Uzbek-German literary relations, equivalence, linguistic landscape, cultural gaps, transformation.Abstract
This article examines the theoretical and practical problems of literary translation between Uzbek and German. It provides a comparative analysis of grammatical, lexical, and stylistic differences between languages belonging to two different typological groups and proposes scholarly solutions for addressing them.
Downloads
References
1.Salomov G. Fundamentals of Translation Theory. — Tashkent: Uchitel, 1983.
2.Musaev K. Fundamentals of Translation Theory. — Tashkent: Fan, 2005.
3.Koller, W. Einführung in die Übersetzungswissenschaft. - Wibelsheim: Quelle & Meyer, 2011.
4.Humboldt, W. von. Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues. - Berlin, 1836
5.Dude. Das Stilwerterbuch. - Mannheim: Dudenverlag, 2017.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their manuscripts, and all Open Access articles are disseminated under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 (CC-BY), which licenses unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is appropriately cited. The use of general descriptive names, trade names, trademarks, and so forth in this publication, even if not specifically identified, does not imply that these names are not protected by the relevant laws and regulations.

Germany
United States of America
Italy
United Kingdom
France
Canada
Uzbekistan
Japan
Republic of Korea
Australia
Spain
Switzerland
Sweden
Netherlands
China
India