THE ROLE OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN REFLECTING LINGUCULTURAL FEATURES USED IN “QORAKO’Z MAJNUN” BY SAID AHMAD
DOI:
https://doi.org/10.55640/Keywords:
linguacultural, semantic, stylistic issue, principles of culture, linguistic aspects.Abstract
This article is about increasing interests in exploring the issues of literature of being learned language in harmony with language features and the history of people. The study of phraseological units has become an important aspect of translation and linguacultural, revealing linguistic specificity and complexity of Phraseology has acquired both theoretical and practical significance for further study of the principles and mechanisms characterizing the development of its translation keeping their national coloring. This article analyzed despite the fact that the work “Qorako’z Majnun” by Said Ahmad has been deeply discussed several times and linguistic aspects of phraseological units used in the work have been well investigated. However, there is still a number of semantic and stylistic linguacultural issues remain unexplored.
Downloads
References
1.Азнаурова С.С “Очерки по стилистическим словам”,- Ташкент, 1973
2.Арнольд И.В. “Стилистика совревенногo английского языка” Л 1981.
3.Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста. – М.: Аcademia, 1997. – С. 267-279.
4.Boboxonova L.T. “Ingliz tili stilistikasi” Toshkent, O’qituvchi, 1995.
5.Doniyorov H, Mirzayev “So’z san’ati” Toshkent 1962.
6.Qilichev D. “O’zbek tilining amaliy stilistikasi” Toshkent 1992.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their manuscripts, and all Open Access articles are disseminated under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 (CC-BY), which licenses unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is appropriately cited. The use of general descriptive names, trade names, trademarks, and so forth in this publication, even if not specifically identified, does not imply that these names are not protected by the relevant laws and regulations.

Germany
United States of America
Italy
United Kingdom
France
Canada
Uzbekistan
Japan
Republic of Korea
Australia
Spain
Switzerland
Sweden
Netherlands
China
India