A RUSSIAN POET WITH A HEART BEATING IN UZBEK

Main Article Content

Shukhratbekova Zakhrooyim Khurshidbek kizi, Nusratov Ulugbek Karimovich

Abstract

This article is dedicated to an in-depth study and analysis of the works of Alexander Fainberg, a renowned Russian poet, translator, and author of numerous poetry collections. As a poet well-versed not only in Russian and European poetry but also in Uzbek poetry, Alexander Fainberg synthesized and reflected these influences in his creative work. He skillfully translated the verses of Navoi’s ghazals, Erkin Vakhidov, Amon Matjon, and many other outstanding Uzbek poets. This article explores how he expressed his love for the Uzbek people through his literary works.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Section

Articles

How to Cite

A RUSSIAN POET WITH A HEART BEATING IN UZBEK. (2025). Journal of Multidisciplinary Sciences and Innovations, 4(2), 99-101. https://doi.org/10.55640/

References

1.Pozilova S., Rasulova N., Khalilova S., Alieva N. and Rasulova M. (2020). Роль “Творческого образования в развитии непрерывного образования в инновационном Обществе: Пути организации.” The Journal of Critical Reviews, 7 (7), 379–383-p

2.Shukhrat Sirojiddinov. “Программа и методическое пособие для изучения жизни И творчества Александра Аркадьевича Фейнберга.” Mikhail Knijnik is a "Living Poet", published in the Jerusalem Journal. Number 31, 2009.

3.Musurmonov. R. «Аллея писателей – сад Просвещения». -T.: Uzbek Literature and Art, June 19, 2020

4.Elena Atlanova. Александр «Клетка свободы Фейнберга».

5.Alexander Fitz «О поэте Файнберге» Published in «Крещатик» magazine No. 4, 2005.

6.The National Encyclopedia of Uzbekistan 8-volume 174-page.

Similar Articles

You may also start an advanced similarity search for this article.