THE IMPORTANCE OF CODE-SWITCHING IN BILINGUAL COMMUNITIES
DOI:
https://doi.org/10.55640/Keywords:
code-switching, bilingualism, linguistic competence, vocabulary gaps, situational factors, emotional expression, pragmatic purposes, strategic communication, inter-sentential switching, intra-sentential switching, tag switching, situational switching, social adaptation, cultural identity.Abstract
The purpose of the article is to examine the definition of code-switching, its context, and the situational factors influencing it. It also explores emphasis and emotional expression, pragmatic and strategic purposes, linguistic competence and vocabulary gaps, and language habitualization. Additionally, the article discusses the different types of code-switching, including inter-sentential, intra-sentential, tag switching, and situational switching, as well as its significance in bilingual communities. This research investigates how bilingual speakers use code-switching to connect with different people, adapt to social situations, and express their identity.
Downloads
References
1.Auer, P. (1998). Code-switching in conversation: Language, interaction and identity. Routledge.
2.Bloomfield, L. (1993). Language. Henry Holt and Company.
3.Gumperz, J. J. (1982). Discourse strategies. Cambridge University Press.
4.Grosjean, F. (1982). Life with two languages: An introduction to bilingualism. Harvard University Press.
5.Mackey, W. F. (1962). The description of bilingualism. Canadian Journal of Linguistics, 7(2), 51–85.
6.Myers-Scotton, C. (1993). Social motivations for codeswitching: Evidence from Africa. Oxford University Press.
7.Mujiono, Poedjosoedarmo, S., Subruto, E., & Wiratno, T. (2013). Code-switching in English as a foreign language instruction practiced by English lecturers at universities. International Journal of Linguistics, 5(2), 46–65.
8.Pardede, H., & Kisno. (2012). Introduction to sociolinguistics: From general to local perspectives. LLC Publishing.
9.Poplack, S. (1980). Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en español: Toward a typology of code-switching. Linguistics, 18(7–8), 581–618.
10.Titone, R., & Danesi, M. (1985). Applied psycholinguistics: An introduction to the psychology of language learning and teaching. University of Toronto Press.
11.Trask, R. L. (2007). Language and linguistics: The key concepts. Routledge.
12.Trudgill, P. (2003). Sociolinguistics: An introduction to language and society (4th ed.). Penguin.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their manuscripts, and all Open Access articles are disseminated under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 (CC-BY), which licenses unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is appropriately cited. The use of general descriptive names, trade names, trademarks, and so forth in this publication, even if not specifically identified, does not imply that these names are not protected by the relevant laws and regulations.

Germany
United States of America
Italy
United Kingdom
France
Canada
Uzbekistan
Japan
Republic of Korea
Australia
Spain
Switzerland
Sweden
Netherlands
China
India