ADVANCING SIMULTANEOUS INTERPRETATION EDUCATION: NEW STRATEGIES

Main Article Content

Khamidov Alisher Axmatovich

Abstract

Simultaneous interpretation is a crucial skill for professional interpreters, requiring advanced linguistic proficiency, cognitive agility, and specialized training. This article explores innovative strategies for improving simultaneous interpretation education. Key approaches include integrating technology, utilizing AI-assisted interpretation tools, enhancing real-time practice methods, and adopting neuroscience-based cognitive training. Additionally, it highlights the importance of cultural competence and stress management techniques. By implementing these strategies, interpreter training programs can better equip students for the fast-paced demands of simultaneous interpretation.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Section

Articles

How to Cite

ADVANCING SIMULTANEOUS INTERPRETATION EDUCATION: NEW STRATEGIES. (2025). Journal of Multidisciplinary Sciences and Innovations, 4(2), 684-686. https://doi.org/10.55640/

References

1. Gile, D. (2009). Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. John Benjamins Publishing.

2. Pöchhacker, F. (2016). Introducing Interpreting Studies. Routledge.

3. Moser-Mercer, B. (2005). "Remote interpreting: Issues of multi-sensory integration in a multilingual task." Meta: Journal des traducteurs, 50(2), 727-738.

4. AIIC (International Association of Conference Interpreters). (2021). Best Practices for Conference Interpreters. Available at: www.aiic.net

5. Seeber, K. G. (2017). "Cognitive load in simultaneous interpreting: Measures and methods." Target: International Journal of Translation Studies, 29(1), 90-111.

Similar Articles

You may also start an advanced similarity search for this article.