ADVANCING SIMULTANEOUS INTERPRETATION EDUCATION: NEW STRATEGIES
Abstract
Simultaneous interpretation is a crucial skill for professional interpreters, requiring advanced linguistic proficiency, cognitive agility, and specialized training. This article explores innovative strategies for improving simultaneous interpretation education. Key approaches include integrating technology, utilizing AI-assisted interpretation tools, enhancing real-time practice methods, and adopting neuroscience-based cognitive training. Additionally, it highlights the importance of cultural competence and stress management techniques. By implementing these strategies, interpreter training programs can better equip students for the fast-paced demands of simultaneous interpretation.
Keywords
Simultaneous interpretation, interpreter training, cognitive skills, AI-assisted interpretation, real-time practice, cultural competence, stress management, neuroscience-based training.How to Cite
References
1. Gile, D. (2009). Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. John Benjamins Publishing.
2. Pöchhacker, F. (2016). Introducing Interpreting Studies. Routledge.
3. Moser-Mercer, B. (2005). "Remote interpreting: Issues of multi-sensory integration in a multilingual task." Meta: Journal des traducteurs, 50(2), 727-738.
4. AIIC (International Association of Conference Interpreters). (2021). Best Practices for Conference Interpreters. Available at: www.aiic.net
5. Seeber, K. G. (2017). "Cognitive load in simultaneous interpreting: Measures and methods." Target: International Journal of Translation Studies, 29(1), 90-111.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their manuscripts, and all Open Access articles are disseminated under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 (CC-BY), which licenses unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is appropriately cited. The use of general descriptive names, trade names, trademarks, and so forth in this publication, even if not specifically identified, does not imply that these names are not protected by the relevant laws and regulations.