DIFFERENCES BETWEEN GENERAL AND SPECIALIZED TERMINOLOGY
DOI:
https://doi.org/10.55640/Keywords:
general terminology, specialized vocabulary, professional language, field-specific terms, lexical precision, communication, translation challengesAbstract
This article explores the fundamental differences between general and specialized terminology in the English language. It analyzes how general terms are commonly used in everyday communication, while specialized terms are used within specific fields such as medicine, law, science, and technology. The paper also discusses the processes through which specialized vocabulary is formed, the role of professional context, and how terminologies influence understanding in academic and occupational domains. Furthermore, the article highlights the importance of precise terminology in achieving effective communication in professional settings and the challenges of translating specialized terms into general language without losing meaning.
Downloads
References
1. Cabré, M. T. (1999). Terminology: Theory, Methods, and Applications. John Benjamins Publishing.
2. Crystal, D. (2003). A Dictionary of Linguistics and Phonetics (5th ed.). Blackwell Publishing.
3. Felber, H. (1984). Terminology Manual. Infoterm.
4. Gotti, M. (2003). Specialized Discourse: Linguistic Features and Changing Conventions. Peter Lang Publishing.
5. Johansson, S. (2007). Terminology in Society. John Benjamins Publishing.
6. Nababan, M. R., & Sembiring, R. (2017). Terminology and Specialized Language. Universitas Sumatera Utara Press.
7. Sager, J. C. (1990). A Practical Course in Terminology Processing. John Benjamins Publishing.
8. Snell-Hornby, M. (1988). Translation Studies: An Integrated Approach. John Benjamins Publishing.
9. Sue, A., & Turek, L. (2010). Communicating in English: General and Specialized Vocabulary. Cambridge University Press.
10. Temmerman, R. (2000). Towards New Ways of Terminology Description: The Sociocognitive Approach. John Benjamins Publishing.
11. Williams, J., & Chesterman, A. (2002). The Map: A Beginner’s Guide to Doing Research in Translation Studies. St. Jerome Publishing.
12. Wright, S. E. (1998). Language and Terminology. Oxford University Press.
13. Zgusta, L. (1992). Manual of Lexicography. Max Niemeyer Verlag.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their manuscripts, and all Open Access articles are disseminated under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 (CC-BY), which licenses unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is appropriately cited. The use of general descriptive names, trade names, trademarks, and so forth in this publication, even if not specifically identified, does not imply that these names are not protected by the relevant laws and regulations.

Germany
United States of America
Italy
United Kingdom
France
Canada
Uzbekistan
Japan
Republic of Korea
Australia
Spain
Switzerland
Sweden
Netherlands
China
India