BIBLICAL PHRASEOLOGICAL UNITS AS AN OBJECT OF CONTEMPORARY RUSSIAN PHRASEOGRAPHY

Authors

  • I A. Sadykova , Z. R. Djurayeva, Jo‘rayeva Ozoda Umid kizi Scientific Consultant, Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Kazan Federal University, Kazan, Russian Federation, Scientific Supervisor, Doctor of Philological Sciences, Associate Professor, Bukhara State University, Bukhara, Uzbekistan, Master’s Student Bukhara State University, Bukhara, Uzbekistan

DOI:

https://doi.org/10.55640/

Keywords:

phraseology, biblical idiom, Russian phraseography, lexicography, cultural commentary, etymology.

Abstract

This article examines biblical phraseological units as a significant object of contemporary Russian phraseography. The study analyzes the lexicographic representation of biblical idioms in modern Russian phraseological dictionaries, focusing on the evolution of descriptive strategies, etymological commentary, and cultural interpretation. Particular attention is paid to the increasing integration of linguistic, historical, and encyclopedic information within dictionary entries. By comparing general phraseological dictionaries, specialized biblical reference works, and linguocultural lexicographic projects, the article demonstrates a clear tendency toward multidimensional interpretation of biblical phraseology. The findings show that modern Russian phraseography reflects a shift from purely semantic description to culturally oriented and historically grounded lexicographic modeling. Biblical phraseological units are treated not merely as lexicalized idioms but as carriers of religious, ethical, and cultural memory.

Downloads

Download data is not yet available.

References

1.Apreyan, Y. D. (1995). Selected works. Vol. 1: Lexical semantics. Moscow: Shkola “Yazyki russkoy kultury”.

2.Berkov, V. P., Mokienko, V. M., & Shulezhkova, S. G. (2000). Bol’shoy slovar’ krylatykh slov russkogo yazyka [Big dictionary of Russian winged words]. Moscow: Russkie slovari; Astrel; AST.

3.Birikh, A. K., Mokienko, V. M., & Stepanova, L. I. (2001). Slovar’ russkoy frazeologii: Istoriko-etimologicheskiy spravochnik [Dictionary of Russian phraseology: Historical-etymological reference book]. St. Petersburg: Folio-Press.

4.Krysin, L. P. (2001). Review of “Dictionary of Orthodox Church Culture.” Izvestiya RAN. Seriya literatury i yazyka, 60(5), 63–65.

5.Molotkov, A. I. (Ed.). (1967). Frazeologicheskiy slovar’ russkogo yazyka [Phraseological dictionary of the Russian language]. Moscow: Sovetskaya entsiklopediya.

6.Mokienko, V. M. (2007). Davayte govorit’ pravil’no! Slovar’ bibleyskikh krylatykh vyrazheniy [Let us speak correctly! Dictionary of biblical winged expressions]. St. Petersburg: SPbSU.

Downloads

Published

2026-02-23

How to Cite

BIBLICAL PHRASEOLOGICAL UNITS AS AN OBJECT OF CONTEMPORARY RUSSIAN PHRASEOGRAPHY. (2026). Journal of Multidisciplinary Sciences and Innovations, 5(02), 1838-1841. https://doi.org/10.55640/

Similar Articles

1-10 of 797

You may also start an advanced similarity search for this article.