SEMANTIC AND LINGUISTIC ASPECTS OF ENGLISH TERMS IN DIGITAL FINANCE LINGUISTIC AND SEMANTIC FEATURES OF ENGLISH TERMINOLOGY IN DIGITAL FINANCE.
DOI:
https://doi.org/10.55640/Keywords:
digital finance, English vocabulary, lexical innovation, semantic change, compounding, abbreviation, metaphors, fintech vocabulary.Abstract
In this work, the linguistic and semantic peculiarities of English terms in digital finance are explored. The fast evolution of financial technologies has presented a great number of new ideas that need to be accurately formulated. The study undertaken aims at lexical innovation (compounding, abbreviation, borrowing) and semantic change (extension and metaphorization of existing words). The analysis of the ways English is adjusting to technological advancement, with professional financial news, online banking and special dictionaries, proves that English is keeping up with the times. Findings show that the innovation of lexes offers technical accuracy, whereas the semantic and metaphorical processes help to understand difficult digital financial operations.
Downloads
References
1. Bauer, Laurie. English Word-Formation. Cambridge University Press, 1983.
2. Cabré, M. Teresa. Nomenclature Theory, Methods and Applications. John Benjamins Publishing, 1999.
3. Faber, Pamela. A Cognitive Linguistic perspective of Terminology and Specialized Language. De Gruyter Mouton, 2012.
4. Ginzburg, R. S., et al. A Course in The Lexicology of Modern English. Higher School Publishing House, 1979.
5. Halliday, M. A. K. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. Edward Arnold, 1978.
6. Khudaiberganov M. A. English Economic Terminology: Construction and Operation. Nationwide University of Uzbekistan Press, 2015.
7. Temmerman, Rita. Towards a New Terminology. John Benjamins Publishing, 2000.
8. Lexicography and Lexicology. Nauka, 1977.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their manuscripts, and all Open Access articles are disseminated under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 (CC-BY), which licenses unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is appropriately cited. The use of general descriptive names, trade names, trademarks, and so forth in this publication, even if not specifically identified, does not imply that these names are not protected by the relevant laws and regulations.

Germany
United States of America
Italy
United Kingdom
France
Canada
Uzbekistan
Japan
Republic of Korea
Australia
Spain
Switzerland
Sweden
Netherlands
China
India