CULTURAL CHALLENGES IN TRANSLATION

Authors

  • Akhmadjonova Nozimabegim Hikmatjon kizi Fergana State University, Faculty of foreign languages, student of Philology and teaching language (English language)

DOI:

https://doi.org/10.55640/

Keywords:

cultural challenges, translation studies, culture-specific elements, equivalence, cultural competence, cross-cultural communication

Abstract

This article examines cultural challenges in translation as one of the most complex issues in translation studies. Translation is not only a linguistic process but also a cultural act that requires deep understanding of both source and target cultures. The study aims to identify major types of culture-specific elements and analyze strategies used to overcome cultural barriers in translation. The research is based on qualitative analysis of theoretical sources and practical examples from literary and non-literary texts. The findings demonstrate that cultural competence and appropriate translation strategies significantly contribute to achieving equivalence and effective cross-cultural communication.

 

 

Downloads

Download data is not yet available.

References

1.Bassnett, S. (2002). Translation Studies. London: Routledge.

2.Baker, M. (2011). In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge.

3.Catford, J. C. (1965). A Linguistic Theory of Translation. Oxford: Oxford University Press.

4.House, J. (2015). Translation Quality Assessment: Past and Present. London: Routledge.

5.Katan, D. (2014). Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators. London: Routledge.

6.Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. London: Prentice Hall.

7.Nida, E. A. (1964). Toward a Science of Translating. Leiden: Brill.

8.Nida, E. A., & Taber, C. R. (1969). The Theory and Practice of Translation. Leiden: Brill.

9.Snell-Hornby, M. (1995). Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins.

10.Toury, G. (1995). Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam: John Benjamins.

11.Venuti, L. (1995). The Translator’s Invisibility: A History of Translation. London: Routledge.

12.Venuti, L. (2008). The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference. London: Routledge.

Downloads

Published

2025-12-27

How to Cite

CULTURAL CHALLENGES IN TRANSLATION. (2025). Journal of Multidisciplinary Sciences and Innovations, 4(11), 3199-3203. https://doi.org/10.55640/

Similar Articles

1-10 of 2278

You may also start an advanced similarity search for this article.