EXPLICIT AND IMPLICIT SEMANTIC COMPONENTS OF POLITENESS EXPRESSIONS IN ENGLISH AND UZBEK
DOI:
https://doi.org/10.55640/Keywords:
Politeness, explicit meaning, implicit meaning, semantics, cross-cultural communication.Abstract
This article examines explicit and implicit semantic components of politeness expressions in English and Uzbek. It analyzes how literal meaning and implied meaning interact in polite speech and how cultural factors influence their interpretation in cross-cultural communication.
Downloads
References
1.Grice H. P. Studies in the way of words. – Cambridge, 1989.
2.Brown P., Levinson S. C. Politeness: Some universals in language usage. – Cambridge, 1987.
3.Leech G. The pragmatics of politeness. – Oxford, 2014.
4.Safarov Sh. Pragmatika va nutq madaniyati masalalari. – Toshkent, 2008.
5.Watts R. J. Politeness. – Cambridge, 2003.
6.Spencer-Oatey H. Culturally speaking: Culture, communication and politeness theory. – London, 2008
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their manuscripts, and all Open Access articles are disseminated under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 (CC-BY), which licenses unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is appropriately cited. The use of general descriptive names, trade names, trademarks, and so forth in this publication, even if not specifically identified, does not imply that these names are not protected by the relevant laws and regulations.

Germany
United States of America
Italy
United Kingdom
France
Canada
Uzbekistan
Japan
Republic of Korea
Australia
Spain
Switzerland
Sweden
Netherlands
China
India