COMPARATIVE ANALYSIS OF THE SEMANTIC FIELD AND FRAME STRUCTURES OF AGRICULTURAL TERMINOLOGY IN ENGLISH AND UZBEK
Main Article Content
Abstract
This article presents a comparative analysis of the semantic field and frame structures of agricultural terminology in the English and Uzbek languages. The study examines English agricultural terms and their Uzbek translations to identify the characteristics of their semantic fields and underlying conceptual frames. The findings reveal significant similarities and differences in how agricultural terminology is organized in English and Uzbek, shaped by language-specific worldviews and cultural-historical factors. These similarities and differences have important implications for translation and understanding of specialized terms across the two languages.
Downloads
Article Details
Section

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their manuscripts, and all Open Access articles are disseminated under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 (CC-BY), which licenses unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is appropriately cited. The use of general descriptive names, trade names, trademarks, and so forth in this publication, even if not specifically identified, does not imply that these names are not protected by the relevant laws and regulations.
How to Cite
References
1.Sapir, E. (1949). Language: An Introduction to the Study of Speech. New York: Harcourt, Brace & Co. [p. 18–21]
2.Lehrer, A. (1974). Semantic Fields and Lexical Structure. Amsterdam: North-Holland. [p. 9–13]
3.Fillmore, C. J. (1982). Frame Semantics. In Linguistics in the Morning Calm (pp. 111–137). Seoul: Hanshin. [p. 113–116]
4.Minsky, M. (1975). A Framework for Representing Knowledge. In P. H. Winston (Ed.), The Psychology of Computer Vision (pp. 211–277). New York: McGraw-Hill. [p. 212–215]
5.Qodirova, G. T. (2025). Lexical-Semantic Features of the Terminology of Agriculture in English and Uzbek Languages. Ekonomika i Sotsium, (1(128)), 415–419. [p. 415, 418–419]
6.Fazliddinov, Kh. (2025). Lexical-Semantic Features of Agricultural Tool Names in English and Uzbek Languages. Spanish Journal of Innovation and Integrity, 4(1), 276–281. [p. 106–107]
7.Faber, P., León Araúz, P., Prieto Velasco, J. A., & Reimerink, A. (2007). Linking Images and Words: The Description of Specialized Concepts. International Journal of Lexicography, 20(1), 39–65. [p. 39–41]
8.Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. London: Prentice Hall. [p. 81–83]
9.Usmonov, A. (2021). O‘zbek tili va madaniyatida terminlarning ahamiyati. Toshkent: [Publisher]. [b. 15–18, 34–35, 78]
10.Doniyorov, R. (1977). O‘zbek tili texnik terminologiyasining ayrim masalalari. Toshkent: Fan. [b. 45–46, 88]
11.Arutyunova, N. D. (1988). Tipy yazykovykh znacheniy: Ocenka, sobytie, fakt (Types of linguistic meanings: Evaluation, event, fact). Moskva: Nauka. [c. 59–60]
12.Babushkin, A. P. (1996). Tipy konceptov v leksiko-frazeologicheskoj semantike yazyka (Types of concepts in the lexico-phraseological semantics of language). Voronezh. [c. 23–25]