THE REASON AND PURPOSE OF USING PAREMIOLOGICAL UNITS IN OFFICIAL STATEMENTS IN PUBLICISTIC DISCOURSE
Main Article Content
Abstract
The use of paremiological units—commonly known as proverbs, sayings, or idiomatic expressions—holds significant importance in the realm of publicistic discourse, particularly in official statements. Paremiological units, due to their concise and often universally understood nature, serve as powerful rhetorical tools for communication. This article explores the reason and purpose of incorporating these linguistic elements into official and public statements, examining how they help shape meaning, persuade audiences, and enhance the effectiveness of messages.
Downloads
Article Details
Section

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their manuscripts, and all Open Access articles are disseminated under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 (CC-BY), which licenses unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is appropriately cited. The use of general descriptive names, trade names, trademarks, and so forth in this publication, even if not specifically identified, does not imply that these names are not protected by the relevant laws and regulations.
How to Cite
References
1. Ciardi, J. (1968). How to Read a Poem and Other Essays. New York: Harcourt Brace Jovanovich.
2. de Saussure, F. (1916). Course in General Linguistics. New York: McGraw-Hill.
3. Givón, T. (2001). Syntax: An Introduction. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
4. Jurayeva, Z., & Rakhmonova, D. (2023). THE ROLE OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE IN SHAPING THE FUTURE: A COMPREHENSIVE OVERVIEW. Innovative research in modern education, 1(8), 83-86.
5. Juraeva, Z. Q. (2017). Specific features of language in the development of culture. Форум молодых ученых, (5 (9)), 5-9.
6. Маруфова, Ю., & Исраил, М. (2023). Comparative analysis of phraseological units with a human component in english, russian and uzbek. The use of metaphor. СМИ. Язык и культура. Перевод., 1(1), 240-245.