Linguostatistic features of English and Uzbek proverbs
DOI:
https://doi.org/10.55640/Keywords:
proverb, language, national, universal, linguostatistics, linguistics, folklore, method, theme, frequency.Abstract
The following article provides some findings about linguostatistic features of English and Uzbek proverbs. Proverbs, which are one of the genres of folklore, combine the life experiences, dreams and aspirations of ancestors, their attitude to the state and society, historical and spiritual state, philosophical, ethnic and aesthetic feelings. They have been polished over the millennium to form a concise poetic form. Linguistic statistics is a branch of linguistics that is used to study, analyze, and classify language sources using a statistical method. Among proverbs which we have discussed, we have found not only universal proverbs of both nations, but also proverbs that signify a national spirit that belong only to a certain nation. Linguostatistical research has revealed some similarities and stark differences between English and Uzbek folk proverbs.
Downloads
References
1.1. Uzbek Folk Proverbs and Sayings / Translated and compiled by A. Naumov. Tashkent: Uzbekistan, 1985. – 93 p.
2.2. Permyakov, G. L. From Proverb to Fairy Tale (Notes on the General Theory of Clichés). Moscow: Main Editorial Board of Eastern Literature, Nauka Publishing House, 1970. – 240 p.
3.3. Juraev, N. D. Semantic Structure of English Proverbs in Different Thematic Groups, 1/3/1 ACTA NUUz, Tashkent, 2021. p. 192
4.4. Bakirov, P. U. Semantics and Structure of Nominally Centric Proverbs (Based on Russian, Uzbek, and Kazakh Languages). T.: Fan, 2006. – 298 p.
5.5. Andreev N. D. Statistical and combinatorial methods in theoretical and applied linguistics. Moscow: Nauka, Leningrad. otdel., 1967. – 403 p.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their manuscripts, and all Open Access articles are disseminated under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 (CC-BY), which licenses unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is appropriately cited. The use of general descriptive names, trade names, trademarks, and so forth in this publication, even if not specifically identified, does not imply that these names are not protected by the relevant laws and regulations.

